Beitrags-Archiv für die Kategory 'Socken'

Erste Socken 08

Montag, 14. Januar 2008 11:34

Herzlichen Dank für eure guten Wünsche und Anteilnahme an meinem kleinen Crash. Ich werde einfach in Zukunft noch besser aufpassen!

Die ersten Socken des Jahres sind fertig geworden. Begonnen hatte ich sie im Dezember, sie waren auch in London mit dabei, allerdings habe ich da höchstens 5 Reihen daran gestrickt.

Trekking-Orange

Ich liebe diese Farbe! Sie ist zwar ähnlich der Regia Canadian Colors aber schöner, nicht ganz so grell. Wolle: Trekking XXL, Farbe 145, Verbrauch 77 Gramm, gestrickt mit Nadelstärke 2,25mm.

First socks in 2008! Yarn: Trekking XXL, color 145, 77 grams, needle size 2.25mm.

Thema: Socken | Kommentare (4) | Autor: Susan

See you next year!

Donnerstag, 27. Dezember 2007 11:13

Bei der traditionellen Wanderung am 2. Weihnachtsfeiertag wurden die Kilt Hose von C. schon eingetragen und so konnte ich ein Bild machen.
C. wore her new Kilt Hoses when we made our traditional hiking tour on Boxing Day. So I could take a picture.

kilt-hose-4
Anleitung: Highland Schottische Kilt Hose in Folk Socks von Nancy Bush. Wolle: Wolle Rödel Sport & Strumpfwolle Classik, Verbrauch: 130 Gramm. NS 2,5mm.
Pattern: Highland Schottische Kilt Hose in Folk Socks by Nancy Bush. Yarn: Wolle Rödel Sport & Strumpfwolle Classik, 130 grams, needle size 2,5mm.

Und dann habe ich pünktlich zum Abflug noch meinen Schal aus Rowan Cocoon fertig gemacht. Ein Traum in Schneeweiß, nie was weicheres in den Händen gehabt! Ich habe 36 Maschen angeschlagen, 3 rechts, 3 links gestrickt mit Nadelstärke 6. Verbrauch: 3 Knäuel, also 300 Gramm. Größe (ungespannt): 17cm x 180 cm.
Right in time I’ve finished my simple scarf with Rowan Cocoon. I love it. The yarn is the softest I’ve ever touched! I casted on 36 stitches, then knitted k3, p3 with needle size 6mm. I needed three balls: 300 grams. Size (unblocked): 17cm x 180 cm.

schal cocoon-2

Und nun möchte ich mich für dieses Jahr von Euch verabschieden: morgen früh geht der Flieger nach London! Ich komme am 02. Januar wieder und freue mich wahnsinnig auf den Jahreswechsel in London! Ich danke für das eifrige Lesen und kommentieren und wünsche euch einen guten Rutsch!
And now it’s time to say good bye: tomorrow early in the morning I’ll take the plane to London. I’m so looking forward to spend New Year’s Eve in London! I’ll be back at January, 2. Thanks for reading and all the comments this year! Happy New Year to you!

Thema: England, Socken, Stricken | Kommentare (7) | Autor: Susan

Weihnachtswunder

Montag, 24. Dezember 2007 14:43

Nie hätte ich gedacht, daß ich es doch noch schaffe, diese Kniestrümpfe pünktlich fertig zu stricken! Deshalb sind sie mein kleines persönliches Weihnachtswunder und werden heute abend noch verschenkt. Details folgen dann die Tage.
I’ve never thought that I would finish these stockings right in time. They are my personal little Christmas miracle and will be a gift this evening. More details will follow the next days.

Kilt-Hose-blau-1

Ich wünsche Euch allen frohe Weihnachten oder was immer Ihr feiert!
I wish you all merry Christmas or what else you will celebrate!

Thema: Socken | Kommentare (3) | Autor: Susan

Glücklich, wer eine Mütze hat

Sonntag, 16. Dezember 2007 12:11

fels-1k

Es gibt Tage, da ist man so richtig froh, stricken zu können. Gestern war ich mal wieder wandern auf der Alb und hatte meine am Abend zuvor gestrickte Rebecca-Mütze dabei. Es war herrlich: endlich mal wieder klare Sicht, Sonne und klirrende Kälte und eine warme Mütze auf dem Kopf, die den Härtetest prima überstanden hat.
Sometimes I’m really happy about to be a knitter. Yesterday I was hiking and wore my new hat that I’ve finished the evening before. It was great: after foggy days light again and the sun! It was icy cold and I was so happy that I had the new hat!

muetze-2
Anleitung: Modell Nr. 10, Rebecca 35. Wolle: Wolle Rödel Maxi, 100g, NS 8mm.
Pattern: Model 10, Rebecca 35. Yarn: Wolle Rödel Maxi, 100 grams, needle size 8mm.

Und als mich mein Vater gestern vormittag mit der Mütze sah, probierte er sie gleich auf, befand sie für gut und wollte auch eine. Also habe ich gestern Abend gleich nochmal eine gestrickt. Außerdem fiel mir für meinen Opa nichts anderes als Geschenk ein und so bekommt er nun ein paar Socken. Und weil Opa es gerne sehr warm und gemütlich hat, stricke ich ihm die Socken aus 6-facher Sockenwolle.
Yesterday I met my parents in the morning for a coffee and when my dad saw my new hat he tried it and wanted me to knit another one for him. So last night I made the second black hat for dad. And I’ve knitted a sock for my grandpa. I had no idea what to give him for Christmas. So I decided to knit him a pair of extra warm socks made with thick sock yarn.

muetzen

Und zur Erweiterung des Bücherregals kam noch ein neues Buch: knitting little luxuries von Louisa Harding. Ein paar entzückende Sachen sind da drin, u.a. gefallen mir die Tasche vom Titel und ein niedliches Mützchen.
And a new book arrived (the last for this year :-) ): knitting little luxuries by Louisa Harding. There a few really amazing patternsin it. I love the bag from the cover and especially the Alice Beret.

buch

Thema: Socken, Stricken, Wandern/Hiking | Kommentare (2) | Autor: Susan

Kaufrausch

Donnerstag, 13. Dezember 2007 12:14

Momentan kompensiere ich meine knappe Strickzeit und meinen Unmut darüber mit Einkäufen. Heute morgen noch rumgemault, daß die bestellte Sockenwolle immer noch nicht da ist – gerade war der beste Paketbote der Welt da und überreichte mir meine Jahresendvorratsbestellung: Ein bißchen Regia in zweifelhaften Farben (sahen auf der Farbkarte natürlich besser aus) und ganz viel Trekking. Achja: und ein Nadelspiel in Größe 2,25mm.
In this days of little-knitting-time I’m compensating for my displeasure about it with shopping. This morning the best postie ever brought me a big parcel with a lot of sock yarn for my stash: a few balls of Regia in strange colors (they looked better at the color chart) and a lot of Trekking sock yarn and 2.25mm dpn’s.

sockenwolle

Dann kamen diese Woche noch zwei neue Bücher an: Inspired Fair Isle Knits von Fiona Ellis. Der Schal auf dem Titelbild gefällt mir sehr gut, von den anderen Sachen bin ich enttäuscht was die Farben und Muster angeht. Zumindest sind ein paar brauchbare Modelle drin, die mir vom Schnitt her gefallen. Und dann noch Knitting Classic Style von Véronik Avery. Schönes Buch! Darin hat es mir vor allem das Military Jacket angetan.
Two new books arrived: Inspired Fair Isle Knits by Fiona Ellis. I love the scarf you can see on the cover, I’m disappointed about the other patterns. And Knitting Classic Style by Véronik Avery. I love this book! A lot of beautiful patterns, I really want to knit the Military Jacket when I’ll have time enough again.

buecher-2

Doch daran ist im Moment nicht zu denken, da ich wie nahezu jedes Jahr noch Weihnachtsauftragssocken fertig machen muß. Die ehemalige Chefin meiner Mutter bettelt mich immer an und dieses Jahr habe ich mich erweichen lassen, ihr drei paar Socken zu stricken. Da bei ihr Bunt immer gut ankommt, ist das eine gute Gelegenheit, die letzten Sockenwollsünden zu verstricken, die sich noch in meinem Besitz befinden :-)
But first I have to finish three pair of socks. I’m knitting them for my mum’s former boss. She asks me every year to knit three pair of socks for her daughter and grandchilds and this year I could not say no. Because she loves self patterned sock yarn I’m using the last yarn-sins of my stash :-)

suenden

Thema: Diverses, Socken, Wollvorrat | Kommentare (10) | Autor: Susan

2. Advent

Sonntag, 9. Dezember 2007 20:38

Ich hatte ein freies Wochenende und habe das auch gut genutzt. Gestern war ich wandern und weil alles so naß war, glänzte wenigstens das Moos schön:

I had a totally free weekend and I enjoyed it! Yesterday I was hiking and in the forest it was so wet that at least the moss looked pretty:

wald

Heute habe ich immerhin zwei Sorten Plätzchen (oder wie es hier heißt: Gutsle) gebacken. Einmal normale Ausstecherle und dann noch Schokoladenplätzchen, die ich sehr liebe. Sollte für mich doch reichen ;-)

Today I started the Christmas bakery: I’ve baked two sorts: simple “Ausstecherle” and chocolate cookies. I guess this will be enough for me ;-)

gutsle

truhe-1

Schon vor einiger Zeit habe ich diese Truhe vom Dachboden meines Opas gerettet. Es lagerten die Lore-Romanheftchen meiner verstorbenen Oma darin. Die Truhe müßte aus den Zwanzigern oder frühen Dreißiger Jahre stammen, die Sitzfläche oben ist noch mit Stroh gepolstert. Lange habe ich überlegt, was da rein soll. Aber nach der letzten Sockenwäsche war es klar: es ist meine Sockentruhe! Die Schubladen quellen über und es gehen auch nicht mehr alle Socken rein. Hier haben alle Platz (naja, die Kniestrümpfe lagern woanders und zählen nicht mit). Ihr seht 50 Paar Socken, der Rest ist in der Wäsche. Insgesamt müßten es so zwischen 60 und 70 Paar sein…

A few week ago I recovered this chest from my grandpa’s attic. I think it was built in the twenties or early thirties. The upholstery is made with straw. I thinked about what to put in it but after the last sock wash it was clear: it would be my sock chest. I have so much socks that I can’t put all of them in drawers. In this chest all my socks can be stowed away. You can see 50 pairs of socks, the rest is in the wash. In all I have approximate 60-70 pairs (not include the stockings)…

truhe-2

Thema: Diverses, Socken, Wandern/Hiking | Kommentare (6) | Autor: Susan

Nikolausi

Freitag, 7. Dezember 2007 1:02

Alles ist noch pünktlich angekommen! Unser kleiner Nikolaus Socken-Swap war ein voller Erfolg: Sabine hatte die Idee, Dana hat die Glücksfee gegeben (und macht dann nächstes Jahr mit?!) und Andrea hat heute tatsächlich ihre Strümpfe pünktlich in Empfang nehmen können. Bei mir hat mein Lieblingspaketbote eine Viertelstunde vor meinem Aufbruch zum Bahnhof geklingelt, so daß ich das große Vergnügen hatte, vor meinem harten Arbeitstag noch schnell das wundervolle Päckchen von Sabine aufzumachen und gleich einen Teil davon im Zug genießen zu können:

A few ladies made a Nikolaus-sock-swap: Sabine, Andrea and I. Thanks to Dana, she drew the lots and I hope next time she will join us. My postie brought me Sabine’s parcel just a few minutes before I had to leave home and so I took a part of the parcel with me in train:

nikolausi-1k

erst am späten Abend kam ich wieder heim und konnte endlich die wundervollen Socken, die Sabine mir gestrickt hatte, anprobieren. Und was soll ich sagen: sie passen perfekt, fühlen sich wunderbar an und leuchten herrlich.

When I came back in the late evening I tried the wonderful socks Sabine made for me and they fit really perfect! It’s sock yarn by Wollmeise and I never saw it in real but the colors are really amazing and the yarn is very soft.

nikolausi-8k

Cable Rib Socks, Interweave Knits Spring 2005. Dear Sabine: thank you so much for the wonderful parcel!

Es sind die Cable Rib Socks aus der Interweave Knits Frühjahr 2005, gestrickt aus Wollmeise “Rittersporn”. Es ist das erste Mal, daß ich Wollmeise in den Händen halte und ich bin sehr beeindruckt: herrlich weich und glänzend und die Farben sind wirklich prächtig. Und weil ich dir, liebe Sabine nochmals danken möchte, habe ich extra die Katz gebeten, neben den Socken zu posieren und tata:

nikolausi-5k

Nicht unerwähnt sollen 150 Gramm feinster Schokolade bleiben, über die ich mich ebenso gefreut habe (und ich habe im Gegensatz zu den anderen Damen noch nichts genascht :-) ). Mädels, das machen wir nächstes Jahr wieder!!

Thema: Socken, Stricken | Kommentare (4) | Autor: Susan

Evening Stockings for a Busy Lady

Donnerstag, 8. November 2007 12:46

Bevor ich anfange zu jammern, möchte ich mich erst mal für die vielen lieben Kommentare zum Rannoch Dress bedanken! Ich habe das Kleid mittlerweile schon öfter getragen und bin nachwievor begeistert: es beult nicht aus, ist herrlich bequem und hat den richtigen Wärmefaktor.

Before I start to moan I will first say thank you for the nice comments to Rannoch Dress. Meanwhile I wore it a few times and I love it: it isn’t baggy, it is comfortable and warm enough to wear it even in wintery temperatures.

So, dann komme ich jetzt mal zum Jammerteil: ich habe fast keine Zeit zum Stricken! Wegen eines erkrankten Kollegen sind nun noch zum eh schon gut gefüllten Zeitplan weitere Termine hinzugekommen und ich habe eigentlich schon jetzt am Beginn des Semesters genug ;-) So werkele ich nur an kleinen Dingen. Aber: die Evening Stockings sind endlich fertig geworden!

Okay let’s start the moany part of this post: I do not have enough time to knit! One of my colleagues is ill and so I have to do additional courses. So my appointments book is full and I want to have a break although it’s just the start of the semester. And so I’m knitting only a few minutes the day little things. But I finished my Evening Stockings!

evening-stockings-fertig-6

Dieses Mal habe ich sie als richtige Kniestrümpfe gestrickt, indem ich mit den Abnahmen später begonnen habe und insgesamt 9 Musterwiederholungen mehr gestrickt habe. Mir gefällt dieses Muster einfach sehr für Strümpfe.

This time I’ve knitted them as real stockings. I started the decreases later than in pattern and I repeated the pattern 9 times more. I love this pattern!

evening-stockings-fertig-2

Anleitung: Evening Stockings for a Young Lady in: Knitting Vintage Socks von Nancy Bush. Wolle: Wolle Rödel Sport & Strumpfwolle Classik, Verbrauch: 111 Gramm, NS 2,5.

Pattern: Evening Stockings for a Young Lady in: Knitting Vintage Socks by Nancy Bush. Yarn: Wolle Rödel Sport & Strumpfwolle Classik, 111 grams, needle size 2.5.

mantelversuche

Daneben kämpfe ich mit meinem nächsten Großprojekt, einem Strickmantel. Ich hatte mir Modell Nummer 6 aus der Filati 34 ausgesucht und bei Rödel eine grüne Tweedwolle gefunden, die mir gefallen hat, leider eine völlig andere Maschenprobe und Lauflänge, so daß ich den Anfang, den ich letzte Woche beim Treffen bei Sabine begonnen hatte, nun schweren Herzens wieder verwerfen mußte: zu schmal das Ganze. Neu angeschlagen, wieder Mist. Jetzt habe ich wieder gerechnet und neu angeschlagen und hoffe, daß ich damit hinkomme. Weil ich aber bis Sonntag noch das Paar unfotografierbare schwarze Socken für Papas Geburtstag fertig kriegen muß, ruht der Mantel zur Zeit, soll aber tatsächlich noch diesen Winter getragen werden, ich habe da so eine Vision von mir im grünen Mantel in London :-)

Last week I was on a little knitter’s meeting at Sabine’s and I casted on a green coat from Filati Magazine Nr.34 (model 6). But I’m using another yarn than in pattern and so I had to cancel the first try: too slim. The second try was as bad as the first but now I casted on the third time and I guess this will be the right one. Now the coat is sleeping because I have to finish black socks for my dad’s birthday on Sunday. But I will wear this coat in winter! There’s a vision in my brain of me in a green coat in London :-)

Thema: Socken, Stricken | Kommentare (10) | Autor: Susan

Mehr Socken

Mittwoch, 3. Oktober 2007 10:45

Akutes Sockenfieber ist bei mir ausgebrochen, einerseits weil ich, wie immer kurz vor einer Reise, denke, ich hätte nichts anzuziehen. Andererseits, um mich abzulenken, bis ich mein nächstes großes Projekt starten kann, was hoffentlich morgen sein wird, dann mehr. Heute nur über die realen Dinge (beide Anleitungen finden sich in Knitting Vinatge Socks von Nancy Bush): Vor einiger Zeit hatte ich Granny Smith die Little Child’s Socks gestrickt und war sehr angetan, deshalb gibt es jetzt ein paar für mich in Hellblau. Hellblau mutet jetzt vielleicht etwas seltsam an, aber erstens finde ich passt zu diesem Muster eine “Baby-Farbe” und zweitens wird diese Farbe zum geplanten Großprojekt passen, denke ich mir jedenfalls. Dann wollte ich schon lange noch ein paar der Evening Stockings stricken, dieses Mal aber länger als richtige Strümpfe. Der erste ist nun fertig und passt: ich habe mit den Abnahmen ein bißchen später abgefangen und dann das Bein länger gestrickt, es ist nun 40 cm lang, was sich bei mir als ideale Kniestrumpf-Länge erwiesen hat.

An acute sock-fever broke out. On the one hand because I think -like every time before I do a trip- that I haven’t anything to wear. On the other hand to be diverted until I can start my next big project, that will be tomorrow I hope, then more about it. Today I speak only about the real things (both pattern are from Knitting Vintage Socks by Nancy Bush): a few weeks ago I knitted the Little Child’s Socks for Granny Smith and I liked the pattern so much that I wanted a pair of them for me too. Now I knit them in a light blue which is a “baby-color” but I think the color fits to the pattern and I guess the color will fit to the next project. Than I wanted to knit another pair of the Evening Stockings but this time I knit them as real stockings, knee-length. I started the decreases later than in pattern and the leg is 40cm (15.75”) long, this turned out to be the perfect length for stockings for my leg.

evening-und-littlechild-k

Thema: Socken | Kommentare (1) | Autor: Susan

Spiral Boot Socks

Freitag, 28. September 2007 8:34

spiralbootsocks-fertig-5k

Mir gefallen sie, sie passen, auch wenn ich sie noch einen Hauch hätte länger stricken sollen (dabei habe ich schon länger als in der Anleitung gestrickt). Aber der eigentliche Star ist die Wolle: Lana Grossa Seta/Cashmere in einem tollen dunklen Braun, die sich toll strickt und wahnsinnig weich ist. Warum allerdings auf der Banderole Nadelstärke 3 – 3,5 empfohlen ist, bleibt mir ein Rätsel, ich habe sie “normal” mit 2,5er Nadeln verstrickt.
I like them, they fit well. They would fit better if I had knit them even a little bit longer (for all that I knitted them longer than in pattern). But here is the real star: the yarn - Lana Grossa Seta/Cashmere in a wonderful dark brown. I don’t know why it is recommended to knit this yarn with needle size 3 – 3.5, I took my “normal” dpn’s size 2.5mm.

spiralbootsocks-fertig-4k

Anleitung: Spiral Boot Socks, Véronik Avery, Interweave Knits Sommer 2007. Wolle: Lana Grossa Meilenweit Seta/Cashmere ( 65% Schurwolle, 15% Seide, 16% Polyamid, 4% Cashmere), 120g. NS 2,5.
Pattern: Spiral Boot Socks by Véronik Avery in Interweave Knits Summer 2007. Yarn: Lana Grossa Meilenweit Seta/Cashmere ( 65% Virgin Wool, 15% Silk, 16% Polyamide, 4% Cashmere), 120 grams. Needle size 2.5mm.

Thema: Socken | Kommentare (13) | Autor: Susan