Und tschüß!

Mit diesem Bild einer neuen, leider noch nicht ganz fertigen Veste Everest verabschiede ich mich für eine Woche: morgen in aller Frühe geht’s nach London und ich freue mich sehr!!

With this picture of the new unfortunately unfinished Veste Everest I say good bye for one week: tomorrow early in the morning I’m going to London and I’m very happy about these free days!

Secret Pal 10 Questionnaire

It’s time for the SP10 questionnaire. All posts to SP10 you’ll find in the left sidebar in the categorie Secret Pal 10.

1. What is/are your favorite yarn/s to knit with? What fibers do you absolutely *not* like?
I prefer pure wool or other natural fibers or sock yarn with a little bit of poly-xy. I love alpaca. I absolutely hate something like “Brasilia”: fringed yarn (in German we call it “Fusselgarn”) or bouclé, 100% poly-xy: aarhg!!

2. What do you use to store your needles/hooks in?
For my circular needles I use a “Regia Box” (that’s a simple metal box) and I sewed some little bags for the circulars. For my dpn’s I sewed a little needle case.

3. How long have you been knitting & how did you learn? Would you consider your skill level to be beginner, intermediate or advanced?
I’m knitting for years, my level is intermediate. I learnt it in school and my grandma teached me to knit socks.

4. Do you have an Amazon or other online wish list?
Yes, I’ll send you the link if you want.

5. What’s your favorite scent?
I’m sorry: I hate candles with any scent! And I don’t like any flavored bath products. I do not like any synthetic scents.

6. Do you have a sweet tooth? Favorite candy?
Oh yes: I love very dark chocolate!

7. What other crafts or Do-It-Yourself things do you like to do? Do you spin?
Yes, I’m spinning since a year.

8. What kind of music do you like? Can your computer/stereo play MP3s? (if your buddy wants to make you a CD)
Yes, my equipment can play MP3s. Music all over the place: Rock, Pop, classical music too but please no Techno!

9. What’s your favorite color(s)? Any colors you just can’t stand?
I like blue, red, orange, brown, black, green. I don’t like yellow.

10. What is your family situation? Do you have any pets?
Single with one cat.

11. Do you wear scarves, hats, mittens or ponchos?
Yes, I wear scarves, hats and mittens. No Ponchos please! I think they are an undesirable trend ;-)

12. What is/are your favorite item/s to knit?
I love to knit socks and cardigans or lace shawls.

13. What are you knitting right now?
A pair of socks: Embossed Leaves Socks and a cardigan from German knitting magazine.

14. Do you like to receive handmade gifts?
Yes!!

15. Do you prefer straight or circular needles? Bamboo, aluminum, plastic?
Circular needles or for socks and other little pieces dpn’s, bamboo, ebony or rosewood.

16. Do you own a yarn winder and/or swift?
I only own a Niddy Noddy.

17. How old is your oldest UFO?
Just in moment I do not have a UFO!!

18. What is your favorite holiday?
Day of Reunification: October 3.

19. Is there anything that you collect?
No.

20. Any books, yarns, needles or patterns out there you are dying to get your hands on? What knitting magazine subscriptions do you have?
For the books: see my Amazon wish list. I’m reading the Rowan Magazine, Interweave Knits, sometimes the Vogue Knitting and some German knitting magazines.

21. Are there any new techniques you’d like to learn?
With every new project I learn something new or I learn, that I have to learn a new technique. I should train to knit with two colors.

22. Are you a sock knitter? What are your foot measurements?
Yes! I love to knit socks! My measurements: in German 40, that’s US 9

23. When is your birthday? (mm/dd)
01/01/

Resteverwertung

Aus der Wickeljacke, die ich “halt mal schnell” stricken wollte, wird langsam aber sicher ein nerviges Objekt. Natürlich geht mir jetzt die Wolle aus, also mußte ich den ersten Ärmel unten wieder auftrennen und teilweise aufziehen, jetzt kommt da halt ein helleres Stück dran. Gut, es sollte eh kein vornehmes Stück werden, sondern eher ein Jäckchen für den heimischen Schreibtisch, was soll’s, Hauptsache der Wollvorrat ist abgebaut ;-)

The little cardigan I wanted to knit “quick and easy” is now a little hate project. Of course I haven’t enough yarn and so I had to rip the beginning of the first sleeve and now there’s a little piece in a other color. Who cares, I want this cardigan only for my work in my private office and not for an official dinner. The main thing is to reduce my stash ;-)

Und ich weiß nun, wer mein Secret Pal war! Es ist Sabrina und ich möchte ihr nochmal ein dickes Dankeschön sagen für die wundervollen Pakete, die sie mir geschickt hat!

And now I know who was my my secret pal: it’s the wonderful Sabrina and I want to say again: thank you so much for the wonderful parcels and a great round of SP9!!

Und wenn nichts dazwischen kommt (ich also nicht vom Blitz erschlagen werde ;-) ), werde ich nächste Woche in London Yvonne kennenlernen, die witzigerweise der Spoilee von Sarah war, die wiederum mein Spoilee war bei SP9, die Welt ist ein Dorf!!

If all goes well (and I will not be strucked by lightning ;-) ) I will meet Yvonne in London next week. Yvonne was the spoilee of my spoilee Sarah, it’s a small world!

Und weil auch in dieser Runde alles so wunderbar gelaufen ist, habe ich mich für Secret Pal 10 angemeldet.

And because it was again such a nice round of Secret Pal I just signed up for SP10.

Sublime Yarns in London??

I’ll be in London next week and of course I want to buy yarn ;-) I saw Sublime Yarns at the Knitting and Stitching Show last October and now I’m asking my readers in UK (maybe there are some ;-) ): do you know which yarn shop in London has Sublime Yarns, no online-shops please, because I want to see the colors by myself. Thank you for your hints!

Solidaritätswickeljacke

In mehreren Blogs habe ich gelesen, daß die Verena eingestellt wird. Das hat mich gutmütigen Menschen zu einem letzten Kauf verführt. Und ich kann sagen: auch wenn die die Zeitschrift nun doch nicht einstellen sollten, es war für mich definitiv die letzte Ausgabe, ein einziges Gruselkabinett. Da ich aber etwas auf dem Trockenen sitze, was Frühjahrsmodelle anbelangt, da die neue Interweave Knits noch nicht da ist und ich mir das neue Rowan Magazin nächste Woche in London kaufen werde, habe ich mir die Wickeljacke aus der Verena zur Wolle-Verwertung ausgesucht. Das Muster selbst kam aber nicht schön raus, so daß ich nach ca. 20 cm alles wieder aufgezogen habe und nun im Perlmuster stricke. Das Ganze dient zur Verwertung des letzten Restes an Schnelleinkäufen zu Beginn meiner Strickzeit, es ist Mekka von Gedifra und sieht so schlecht gar nicht aus.

Und als kleiner Sonnengruß in den Nordosten ein Bild von der Katze, die gestern das tolle Wetter auf ihrem speziellen Platz für sonnige Nachmittage genossen hat, mehr Entspannung geht nicht ;-)

Secret Pal 9

Secret Pal 9 ist vorbei und seit Montag ist nun auch mein Abschlußpäckchen in Ohio angekommen: Ich durfte Sarah verwöhnen und sie war der beste Spoilee, den man sich wünschen kann, sie freute sich über die Päckchen, bloggte regelmäßig und hatte für die Verspätung Verständnis: Liebe Sarah, es war ein Vergnügen, dich zu beschenken!
Mein Secret Pal hat mir wahnsinnig tolle Päckchen geschickt, nur leider weiß ich immer noch nicht, wer sie ist. Deshalb hier an dieser Stelle der Aufruf, sie möge sich doch bitte outen. Ich bin neugierig auf ihren Blog und möchte ihr persönlich danken.
Bis Ende Februar hat man noch Zeit, sich zu Secret Pal 10 anzumelden. Und weil auch in dieser Runde die Sache ein einziger Spaß für mich war, denke ich schon, daß ich mich wieder anmelde.

Secret Pal 9 is over and last Monday my last parcel arrived in Ohio. My spoilee was Sarah and she was the best spoilee you can imagine. (Perhaps in the next round of SP there’s a contest for the best spoilee too :-) ) I think she was happy about the gifts, she was blogging regularly and she was so patient when I sent the last parcel too late. Dear Sarah: thank you for the nice time, it was a pleasure for me to be your secret pal!
My secret pal sent me great and very generous parcels. Unfortunately I don’t know who she is. Wanted: my secret pal! Please come out! I want to read your blog and I want to say thank you!!
This round was a big fun for me and I think I will join SP10. You can sign up until February 28.

Mittagspause

Muß am Wochenende wieder arbeiten, habe aber wenigstens in der Mittagspause Zeit gehabt, ein Foto der neuen Socken aus Mega Boots Stretch zu machen, im Vordergrund ein neues Paar Embossed Leaves Socks.

I have to work this weekend again, but at least I had time in my break to make a picture of the new Mega Boots Stretch socks and you can see the beginning of a new pair of Embossed Leaves Socks.

Sadie

Sadie ist fertig, gewaschen und passt perfekt! Selbstauslöser muß mit der neuen Kamera noch geübt werden ;-)
Anleitung: Rowan Magazin Nr. 40
Wolle: Rowan Yorkshire Tweed 4ply, 280 Gramm

Sadie is finished, washed and fits perfectly! Sorry for the pictures, I have to practice with the new camera ;-)
Pattern: Rowan Magazine no. 40
Yarn: Rowan Yorkshire Tweed 4ply, 280 grams



Liebe IE-User

Könnt ihr mir bitte ein Feedback geben, ob die Seite so wieder ordentlich erscheint im Internet Explorer. Ich habe nun das CSS geändert und auf dem heimischen Rechner erscheint die Seite nun auch im IE wieder normal, ich habe allerdings nur die 6.0-Version.

I changed the CSS and now this site should be “normal” again in the Internet Explorer, is that right? Please tell me if there is still trouble like “postings below the sidebar” because I tried it only with the 6.0 version.

Lebenszeichen

Ja, es gibt mich noch ;-) Aber ich habe gerade so viel zu tun, daß ich fast nicht zum stricken komme, geschweige denn zum Bloggen. Das soll nun wieder besser werden.
Die Hauptleidtragende an meiner mangelnden Freizeit ist mein Spoilee, denn sie mußte auf ihr Abschlußgeschenk warten. Aber sie ist so großartig, daß sie mir das nicht übelgenommen hat. Heute geht nun das Paket auf den Weg nach Ohio.
Hier haben wir einen Cozy, gestrickt aus einem 270 Gramm Strang Kauni, er ist lang geworden: fast 2,30m und 0,54m breit. Das ist das woran ich die letzten Wochen gestrickt habe, wenn ich mal Zeit hatte und ich bin froh, daß er nun fertig ist.

Yes, I’m still alive ;-) I have so much to do at work that there’s no time to blog or to knit a lot. But I hope, it will be better now. The one who suffers is my wonderful spoilee. Secret pal 9 is finished and she is still waiting for her last parcel. But she is so patient and nice and today the parcel will be shipped to Ohio. Here is her gift: a Cozy, knitted with 270g Kauni and it’s a big Cozy, nearly 2,30m x 0,54m. That’s what I knitted the last weeks when I had time for it and I’m happy that it’s finished.


Und noch ein Detail:
And a detail:


Als das Ungetüm gestern dann gewaschen und gespannt war, habe ich zur Entspannung neue Socken für mich angeschlagen aus Mega Boots Stretch, die Farbe kannte ich noch nicht, habe sie am Samstag beim bummeln entdeckt. Wegen all der spannenden Sportereignisse ist dann doch tatsächlich gestern auch schon die erste Socke fertig geworden.

When it was washed and blocked yesterday I casted on a new pair of socks for me. It’s Mega Boots Stretch and I found this color at Saturday when I was shopping, I didn’t know this color. Because yesterday I didn’t work but watched a lot of sports in tv the first sock is already finished.


Als nächstes will ich endlich Sadie fertigstellen, ich will sie unbedingt mit nach London Ende des Monats mitnehmen, das wird wohl zu schaffen sein!
Bleibt noch, meinen Kilometerstand zu aktualisieren für die 100 Miles by April 1st-Aktion:
Seit dem letzten Eintrag dazu bin ich 18 km gewandert und 51 km mit dem Rad gefahren, macht nun insgesamt einen Stand von 124 km oder 77,02 Meilen!

The next thing will be Sadie. I have to finished it, because I want to take Sadie with me when I’m going to London at the end of February.
Okay, and now here is the update for 100 Miles by April 1st. Since the last posting I managed to hike 18 km and to make 51 km with the bike. So I have totally 124km or 77,02 miles!